- Norskpolakker viser solidaritet med LHBTQ+ personer i hjemlandet - 13.08.2020
- Polakker fikk ikke stemt: Posten beklager feil - 31.07.2020
- Polakker i Norge testes ikke for korona - 07.04.2020
Under Skifestivalen på Holmenkollen søndag skal det leses dikt. Denne utradisjonelle måten å feire skisport på blir enda mer spesiell, siden diktet ikke er på norsk. Det er skrevet av den polske dikteren Wisława Szymborska.
Det har vært mye oppmerksomhet på Szymborska i Norge i det siste på grunn av et teaterstykke som bruker kun hennes ord oversatt til norsk. Christian Kjelstrup fra tidsskriftet Samtiden er en av initiativtakerne bak prosjektet.
– I pausen i hopprennet skal Ellen Horn og jeg lese diktet som har gitt navn til boka og teaterforestillingen «Livet er den eneste måten», skriver Kjelstrup på sin Facebook-profil.
– Polakker digger hopprenn og kommer nok i hopetall på søndag — dette er ikke minst en hyllest til Norges største innvandrergruppe. Vi viser bilder av Szymborska på storskjerm og etterpå popper jeg opp med boksalg, forklarer Kjelstrup.
Det var Kjelstrups ide å lese det polske diktet på Holmenkollen. Skifestivalen var enige i at ideen er bra. Hensikten er å nå den den polske delen av skipublikummet. Polske skihoppere har høye forventninger til Raw Air konkurransen søndag. Det polske hopplandslaget leder verdensmesterskapet i år og det er ventet mange polakker til Holmenkollen.
Utrop har tidligere omtalt forestillingen «Livet er den eneste måten» på Nationaltheatret. I stykket spiller Ellen Horn en av de tre versjonene av Szymborska vi møter på scenen. Kjelstrup har oversatt Szymborskas tekster og utgitt en samling under samme tittel.