- Sammen for Palestina - 21.11.2024
- Utrops utgave 45 – 2024 er ute nå! - 21.11.2024
- Forside av utgave 45-2024 - 21.11.2024
Drammens Tidende arrangerte debatten «Hvorfor er vi så opptatt av Islam» på Rekord bar. Der hadde stortingsrepresentant Jon Helgheim og forfatter Sylo Taraku en samtale om Islam i Norge i dag, blant annet hvorvidt storsamfunnet har sviktet de liberale muslimene.
Rizvi reagerer på måten Helgheims uttalte ordene islam og muslim under arrangementet. Etter hennes mening hørtes ordlyden hans ut som «musshlim» og «isshlam».
– Innlegget var ment som en spøk, og ikke noe alvorlig. Etter debatten snakket jeg med Jon, og forsøkte å lære han å uttale ordene – uten hell, sier Rizvi til Drammens Tidende.
På tross av dette forventer Rizvi likevel mer av Helgheim, ettersom han er innvandringspolitisk talsmann i et parti.
– Ordene får en negativ klang når de uttales slik. Jeg forventer at en person i hans posisjon sjekker hvordan navn og ting skal uttales – og tar seg tiden til å lære seg det. Jeg vet at internt blant muslimer er det flere som reagerer. Det oppleves som negativt, uten at jeg kan vite intensjonen hans. Personlig synes ikke jeg at det er noe hyggelig.
Helgheim svarer følgende på Rizvis kritikk:
– Dette må være en spøk. Jeg nekter å tro at hun mener noe annet med dette. Og hvis Rizvi mener dette alvorlig er det en tilbakemelding jeg nekter å bruke tid på å kommentere. Jeg har dialekt. Jeg er fra Hokksund, og der snakker vi litt bredere, sier han til Drammens Tidende.
Språkrådet: – Avhenger av dialekt
I det norske talespråket har vi ingen normering, opplyser Språkrådet.
– Det finnes ingen regler for norsk uttale. Det er de ulike dialektene som skaper ulike ordlyder i språket vårt, og vi jobber for å fremme mangfoldet i alle etablerte uttalevarianter i dialektene, sier Åse Wetås, direktør i Språkrådet.