- Utenlandske lastebilsjåfører får Vegvesen-app på engelsk - 22.12.2024
- Ny rapport kritisk til forholdene i greske flyktningleire - 21.12.2024
- Mer midler til Mela-huset etter budsjettforlik - 20.12.2024
Matt Smalley, en av gründerne i Box of Words, kom til Norge i 2014. Han brukte tid på å lære seg norsk via språkapper, men opplevde at det ikke var noen sammenheng mellom det han lærte og de ordene han ville brukt i hverdagen.
– Jeg opplevde at jeg mestret øvelsene i appene, men så fort jeg kom på jobben, hos Norsk Tipping, forstod jeg at jeg ikke hadde særlig stort behov for å vite hva dyr i en dyrehage heter på norsk, sier Matthew Smalley, kreativ leder i Sounds Good, til nettstedet shifter.no.
Smalley og Ole Andreas Biggey, den andre gründeren i det som tidligere het Box of Words, skal hjelpe innvandrere å lære seg norsk via appen Norwegian Pronounciation.
“App-monster” som språklærer
I disse dager jobbes det med å ferdigstille en Android-utgave, for at enda flere innvandrere skal kunne bruke den vitenskapsbaserte spillappen. Den tar utgangspunkt i et tiår med språkforskning.
Spillelementet i Norwegian Pronunciation er viktig for å fremme læringslysten. I appen får man hjelp av et grønt «monster», som presenterer ulike lydøvelser for den som bruker appen. Målet er at brukeren skal kunne skille lyder som ligner fra hverandre, i både lytte-, skrive og taleøvelser. Monsteret fungerer som en støttespiller, både når man har rett og feil.
– Du kan være den beste bilmekanikeren i landet du kommer fra, men i et annet land vil du mangle vokuabularet og språket for å kunne trykke deg selv skikkelig. Da kan du rett og slett ikke være ditt beste «jeg». Jeg syntes det var feil at man skulle avfinne seg med tilbudet som fantes fram til da, og ønsket å hjelpe Matthew å finne en løsning, sier Biggey til shifter.no.