- – Ville bli frivillig for å gi noe tilbake - 17.11.2024
- Shelmith, Jawad og Amalie nominert til Gulljerven - 15.11.2024
- – Aktiv dødshjelp er forbudt i følge islam - 14.11.2024
Oversatt til norsk vil termen bety “lille neger”, som tolkes av engelske fotballmyndigheter som rasistisk språkbruk.
I Uruguay er derimot termen brukt som en kjærlig hilsen, noe Cavani mener også gjaldt dette tilfellet. Spilleren mener han takket en supporter, og at innlegget ikke var rasistisk motivert.
– Jeg er helt og holdent imot rasisme, og slettet innlegget så fort jeg ble gjort oppmerksom på at det kunne bli tolket på den måten. Jeg vil be om unnskyldning for dette, sier Edinson Cavani, via en pressemelding fra Manchester United.
Kan bli etterforsket
Overfor The Telegraph bekrefter Det engelske fotballforbundet at de har blitt gjort oppmerksomme på innlegget og at de vil be Cavani om en forklaring. Saken vil bli etterforsket videre.
Reaksjonene har ikke latt vente på seg. YouTube-kanalen United Stand ser situasjonen som uheldig, og viser til kulturelle og språklige misforståelser fra spillerens side. Tidligere Watford-spiller Troy Deeney mener spilleren uansett må få en tre kampers karantene.
– Jeg tror at det ikke var tiltenkt, men igjen må vi kunne sette søkelyset på om FA, fotballforbundet, gjør nok for å lære spillere som kommer til England om hva som er nedsettende språkbruk?, sier han til Talksport.
Se til kontekst
Førsteamanuensis ved Universitetet i Sørøst-Norge, Guro Nore Fløgstad, viser til sine egne erfaringer fra tiden som utvekslingsstudent i Uruguay i et innlegg i VG.
Hun mener Cavanis bruk av ordet var åpenbart godt ment, og at man må kunne forstå historie, geografi, og kontekst.
– Hva angår geografi, er det åpenbart sånn at et ord som har en klart nedsettende betydning i ett område, ikke dermed har det i et annet. Vi kan ikke se på latinamerikansk spansk med engelskspråklige øyne, og tre en nordamerikansk språkdebatt nedover uruguayanske språkbrukere.